43、Chapter 043

Chapter043

“我,我不是海盗,我只是个农场里的劳工......种植麦草,清洗牲口,替马匹刷毛......我真的只知道这些!”其中?一个人这样说道。他说话时?磕磕巴巴的,显然还依旧被恐惧所驱使着,从他的打扮来?分辨应该能?确定他没有说谎。这人的体型不算高大,一身粗糙的麻布衣,双手和露在袖子外?面的一节胳膊都布满了做工留下的痕迹,脸上的胡渣遍布着下巴,头发也?杂乱无章,显然已经很久没有清理过自己了。

桑塞尔看着这个人的模样嗤嗤地笑?着没说话,亚文看他一眼,无奈地说:“你第一次出现在特兰迪亚号上的时?候和他现在的样子基本上没有区别,有什么好笑?的?”

“就是好笑?啊。”桑塞尔回答完,又闪烁着眼神向亚文问?道:“你还记得第一次见到我的样子?”

亚文笑?了笑?,伸出手推开?他凑近过来?的身体。

“那你为什么会出现在这艘海盗们的船上?”卡斯帕接着询问?。

“我是被抓来?的!”那自称劳工的人急切地回答道,“我,我什么都不知道,那帮人让我替他们开?船,不然就会把我杀死后扔进海里......我不敢不听他们的,就一直在船上受他们指使。”

“那么你所说的那群人呢?他们现在在哪里?”

“他们上岛去了,就留下我们两个人。”劳工说,他慌张地用眼神瞟着不远处的海岸,不知道究竟是在害怕些什么,“还让我们保持着船只不要?靠岸,如果我们没有按照他们说的做,就会把我们单独留在岛上等死。”

卡斯帕又将目光放到另外?一个人身上,“那你呢?”

“......我是个盗贼。”这人一开?始也?无比紧张,但?似乎是意识到卡斯帕并不会直接残害自己,所以?看起?来?比那劳工要?镇定的多?,“我也?是被抓来?的,我们已经在海上等了一天多?,他们只让我们不停游荡在岛屿四周,就没有其他的吩咐了。我们晚上抛锚睡觉,白天就让船自己跟着风浪漂荡,只要?不离海岸太远就行。”

“他们上岸的地方,是这个海岸吗?”

“不是。”盗贼摇了两下头,“我也?不太记得具体是哪个方位了,我们一直围绕着海岛行驶,没想?过要?去记住位置。我只记得他们上岸的位置有个木头做的屋子,屋子旁边有一座雕像,其他的就真的不清楚了,真的不清楚......”

桑塞尔似乎是站得有些累了,他干脆蹲下来?,兴致勃勃地近距离打量这两个人的表情。两个被抓来?的人依旧不太安心,那个胆小的劳工甚至再次吓软了腿,往旁边移动了一些,不过很快就又被旁边的海盗们踢了回来?。

卡斯帕见桑塞尔只是蹲下来?,没有下一步的动作,就继续问?道:“那你们能?大概记得他们有多?少人吗?”

劳工吓得没敢说话,那盗贼绞尽脑汁思考着,然后有些为难而又犹豫地说:“似乎.....至少有五十人吧。”

“他们是哪里的人?”卡斯帕问?出最后一个问?题,“也?和你们一样会说西班牙语吗?”

“不,不会,不全会。”盗贼说,“有一些会,另一些看起?来?不像是我们那里的人,他们除了下命令以?外?,很少和我们说话,所以?我也?不确定他们会不会。”

问?完了这些问?题,卡斯帕就转头看向蹲在地上的桑塞尔,用眼神询问?着他的意见。

桑塞尔看了看他,又仰着头看了看站在自己身后的亚文,笑?眯眯地向那两个人问?道:“你们想?回家吗?”

这次不仅那个劳工依旧不敢说话,连胆子稍微大一些的盗贼都愣住了,他犹豫地看着桑塞尔,不知道该怎么回答这个问?题。

“你们想?回家吗?”桑塞尔又耐心地问?了一遍。

盗贼看着他意味不明的表情,迟疑地点了点头。

“那我送你们回去怎么样?”桑塞尔笑?着说完,指了指那个已经吓破了胆的劳工,“我把你们送回去,然后你要?把你们那个农场里的猪送一头给我。”

亚文原本抄着双手站在他背后看热闹,这时?候听见他这句莫名其妙的话,直接肆意地笑?了起?来?。

“桑塞尔!”一个海盗哭笑?不得地喊道,“嘿!老大,你到底在想?什么呢?”

“你别管我。”桑塞尔对那个海盗做了个鬼脸,“我乐意怎么做就怎么做,”他说着又看向那个劳工,再次问?:“好不好?”

“我......我只是个工人,没,没有那个权力......”劳工哆嗦着说完,他怎么都无法理解桑塞尔究竟是想?要?干什么,脑子里不断翻滚着念头,一些荒唐的设想?甚至能?直接将自己吓晕过去。

“我不在乎这些。我送你们回去,你去你家主人的农场里弄头猪出来?,”桑塞尔指着盗贼说,“你不是贼吗?偷东西这么在行,可以?帮他呀。”

“我如果答应你这么做,你真的会送我们回去?”盗贼充满疑虑地问?。

“对啊。”桑塞尔嬉皮笑?脸地说,“我说出来?的话,就一定会做到。”

盗贼咬着牙想?了想?,看了眼他身边的那个劳工,用力点了下头,“我答应你,希望你能?送我们回去。”

“哈!好呀。”桑塞尔笑?起?来?,他站起?来?指了一圈身边的海盗,“你们快去帮他们在仓库里弄个能?睡觉的地方出来?,之后我要?把他们送回去的。”

海盗们一个个目瞪口呆,震惊了半天后只能?认命地咒骂一句,原本负责航行的人各自散开?去准备靠岸,剩下的就只能?倒霉地领着那两个无辜人士进去仓库了。

“瞧到了吧?”达居丽在路过亚文的时?候拍着他的肩膀说,“我就告诉过你桑塞尔这个人做事情毫无条理可言,我们永远都搞不懂他在想?些什么。”

“见识到了。”亚文笑?着点头表示赞同?。他往前走了几步,轻轻捏住桑塞尔脑后的一撮头发,靠在他耳后问?:“怎么?想?证明给我看,你的确是个言而有信、值得信任的人?”

桑塞尔抓住他的手,转过身来?问?他:“那如果我真的把他们送回去了,你会这么认为吗?”

“我还是第一次发现你这么幼稚。”亚文摇了摇头,感到一阵好笑?,“真是不可思议。”

站在瞭望台上的水手对卡斯帕喊了一句什么,卡斯帕很快就回到船舵边上,指挥着海盗们往岛屿的右侧行进过去,船只逐渐远离了那艘无人驾驶的船,开?始慢慢靠近岛屿。

“他们找到位置了。”亚文轻轻拍了拍桑塞尔的脸颊,率先往船头的方向走去,“准备下船吧,无比执着的海盗头子。”

船只在距离海滩还有一段距离的地方停了下来?,水手们收帆抛锚,做好了所有的准备工作。卡斯帕在交代好接下来?需要?做的事后,转头来?对桑塞尔说:“带几个人去吧。”

“不要?。”桑塞尔想?都没想?就拒绝了他,“一群碍眼的家伙,跟着也?只会添麻烦。”

“嘿!老大,你怎么能?这么说?”旁边的海盗们不满地嚷嚷起?来?,“我们也?是很厉害的。”

“反正不行,”桑塞尔摆了两下双手,往船舱的方向走去,“你们可以?在船上煮点东西,准备好晚餐等我们回来?,不许跟上来?。”

海盗们互相嘀咕着,似乎对桑塞尔如此看清他们这一点有很大的一件,但?碍于他的威信和卡斯帕正站在这里的身影,他们也?没敢骂出声来?。

卡斯帕目送桑塞尔走进船舱,对亚文嘱咐道:“小心一点,别再半死不活的回来?了。”

“我没法跟你保证什么。”亚文叹息着摇了下头,“我们会不会受伤,完全取决于桑塞尔对待这件事的态度。”

“......总之小心一点。”卡斯帕似乎也?觉得没什么话可讲,或者说他在潜意识里同?意亚文的观点,所以?找不到可以?反驳的话。

安置好船只后,水手们又在船舷边上放下了小船——这是达居丽的要?求,她?坚决认为在这么寒冷的冬日里,一下子跳进海水里等同?于给自己找麻烦,同?时?也?给她?带来?了麻烦。

“看来?我是注定无法单独一人试试看荡着那根绳子跳下船的滋味了。”亚文在踩上小船的时?候,对桑塞尔笑?道,“总是遇见些不同?的理由。”

“你要?是想?那么做,以?后随时?都可以?。”桑塞尔回头对他说,“我可以?把船停在海边让你玩,等你觉得腻烦了再让他们开?走。”

亚文呵呵笑?了几声,“少说些不着边际的话,海图你带了吗?”

“带了啊。”桑塞尔拍拍自己的胸口,“不过我不认为那张可笑?的图能?起?到什么作用,你为什么说要?带着?”

“以?防万一而已。”亚文淡笑?着看了他一眼,“同?样是为了以?防万一,我还带了两把防身用的刀,这个倒是极有可能?派上用场。”

桑塞尔怔了怔,表情极度委屈地咬了咬牙,“我不会伤害你的。”

“你一定不知道,你这副表情看起?来?比之前我遇见过的一个肥头大耳又贼眉鼠眼的奸商还要?恶心。”亚文往他脑袋上拍了一掌,“跟你认识也?算是久的了,你究竟是不是在说谎,我一看就知道。”

听他这么说,桑塞尔顿时?肆无忌惮地哈哈大笑?起?来?,“亚文!你怎么能?知道我这么多?事?太神奇啦。”

“把你的废话收起?来?,我们赶紧上岸,争取早点回来?,你不是还想?回来?在船上吃晚餐吗?”

“嘿嘿,好。”