第三章 从未遂政变到公开战争 日本拒绝我国海军访问其委任统治岛屿

国务卿致驻日大使电

(大意)

华盛顿,1936年6月13日

几年来,日本政府每年都请求美国政府在阿拉斯加沿岸领海内给两艘日本政府船提供方便,允许它们驶入阿拉斯加和阿留申群岛的港口。这些港口通常是不对外国商业开放的。这两艘船中,一艘之所以要来这些水域和港口,据称目的是研究有关保护提供毛皮的海豹的问题;另一艘的来访,却没有提出要以美国政府和日本政府间的哪个条约或正式协议为依据。尽管如此,美国政府还是答应了日本政府的上述要求。

前些时候就已存在一种强烈的暗流,猜测美日两方各在其太平洋领地上扩建港口和加强防御工事。我国政府不反对日本政府船只常来阿拉斯加领海和不开放的港口,就是因为相信这样可以给日本船只提供观察的机会,从而有助于消除日本政府可能产生的疑虑,使它不至于怀疑我们在改进什么设施而有违反1922年2月6日签订的海军条约的条文或精神。

我们认为,不幸的是,尽管盛传日本正在其太平洋委任统治岛屿上改进设施,违反不在这些岛屿上设防的条约义务,日本政府迄今却未采取像我们那样光明磊落的态度。对那些不负责任的传说,日本政府未必是背后的支持者。尽管我们能对此报以理解,但日本政府必定与美国政府抱有同感,即让这方面的猜疑继续下去,就会引起相互不信任,因此应当消除这种疑团。

按海军部的计划,不久将派“奥尔登号”驱逐舰赴亚洲。如此,正好有一个机会让日本政府也能在太平洋委任统治岛屿较大的不开放港口款待一下我国政府的船只,与在开放港口一样。我们认为,日本政府若能邀请“奥尔登号”访问这些海港,从两国关系来看,将有很大助益。

上述意见,请细加周密考虑。若上述意见没有问题,就请向外务大臣非正式地口述这些意见,即作为您自己的意思而提出上述建议。

望及时电复国务院。

赫尔


驻日大使呈国务卿电

(大意)

东京,1936年7月8日

今天我充分发挥了主动性,向外务大臣提出邀请“奥尔登号”访问太平洋日本委任统治岛屿开放和不开放港口的建议。

外相对我所述情况显然十分关注,但他声称,他对这个问题一无所知。他表示先了解情况后,才能知道处理的办法,尽量在7月20日以前把结果告诉我。

格鲁


驻日大使呈国务卿电

(大意)

东京,1936年7月28日

大使馆参赞应外务次官的邀请,前往讨论一些大使曾与外务大臣提出的问题,其中之一就是“奥尔登号”可否访问日本委任统治岛屿的港口。参赞的这次拜访是7月8日大使拜访外相以来得以讨论此事的唯一机会。

次官说,大使的建议已提交拓务省,迄今没有回音。他又说,拓务省可能还要同政府其他部门商量。在参赞的追问下,他表示外务省恐怕无法催促其迅速答复。

次官的态度是友好的,但这也表明外务省是无能为力的。

格鲁


代理国务卿致驻日大使电

(大意)

华盛顿,1936年8月7日

复7月28日下午1点大使馆第163号电。有关“奥尔登号”的建议,国务院断定,要日本当局采取友好行动已属无望。在此期间,日本大使馆曾要求允许日本政府的训练船“进德丸”进入夏威夷的一个不在开放之列的港口。今天国务院正给该使馆回信,拒绝此项要求。

菲利普斯