“有,快20,不够我再让他们将灌木林子劈出来。”
“不妨考虑一种叫‘赫里奥’的新型飞机……那设计师跟我熟极了,麻省理工学院的航空学教授,林·勃凌格,没听说过?……最小型的‘赫里奥’4座3000磅,现在市面上一共也没几架。有人管它叫‘网球场飞机’,说是如果把技术给练精湛了,在网球场就能起飞降落。”
“正合我意!”
“不过呢,这玩意儿现属试产,一星期只出一架。”
“哪儿出?”
“堪萨斯州的匹茨堡。”斯托尔说。
“你是说,小镇匹茨堡?”美国境内还有一个叫匹茨堡的去处,是宾夕法尼亚州早年享誉全球的钢城。“哈!那是我老婆的娘家。”威廉略一凝思,又说,“奇了怪了,我要的小型飞机怎么偏巧就出在匹茨堡?是不是命运在向我暗示着什么?……我这就去,顺带搞搞外调。”
10月20日,星期四。
纽约拉瓜迪亚机场,斯托尔·克雷蒙安排林·勃凌格教授亲自带威廉试机。教授驾驶,威廉坐旁边的副驾驶座,斯托尔在后面。
果然,降落时“赫里奥”只在跑道上滑行了约10英尺,即3米左右,便稳稳当当地停下。
“行,就是它了。”威廉伸出右手,与教授戴在手上的手套紧握。
之后日期不详的某一天,威廉·渥德华到达匹茨堡镇。
“赫里奥”已经造好,单等天一放晴就试飞,然后就可以开回纽约。
威廉心情不坏,即便在这样的雨天,即便在这样的小镇,也有人认出了他是那希瓦的马主。一位20出头的年轻小伙儿,穿戴比当地人时髦,还学着大地方人样儿掏出一张那希瓦的照片请威廉签名。当听说那希瓦饮的是瓶装水,吃的是在滚水里焯过又凉透的新鲜蔬菜时,小伙子露出了憨态,张大的嘴巴半天合不上。
有据可查的是,威廉曾在飞机厂里打听“燕琪琳娜·克洛威尔”,125名员工谁也不知道。有人想起某街角处开着一爿“克洛威尔杂货铺”,遂指点威廉去了那儿。
一问,那店主还真是燕妮的堂兄保罗·克洛威尔。保罗不在,据看店铺的老伙计后来对办案的警察说,他原本是不屑于绕婆娘们的口舌,但架不住来访者一再诘问( 可能还小施实惠 ),最后说出了燕琪琳娜·克洛威尔的父亲叫杰瑟·克劳德·克洛威尔,等等等等。
回到维尔·弗莱汽车旅馆,威廉往家里挂了个长途:“我刚听说我的老丈人还活着,在底特律的公车上卖票呢……他压根儿就没当过什么‘上校’,你骗人!”
“我母亲就是这么说的嘛,她说她是寡妇。”
“你还有一个小弟弟叫克劳德,对不对?怎么从没听你提起过他?”
“这很重要吗?如果你一定要知道,那我告诉你,克劳德3岁就得病死了。”
枪杀案发生多年后,纽约社交界有一种传闻,说威廉·渥德华的匹茨堡之行查出燕妮在家乡结过婚。这一事件被两位著名作家写进了各自基于本案的小说,一是杜鲁门·卡波特1975年的《 祈祷的回应 》,二是多米尼克·达恩1985年出版的《 两位渥德华夫人 》,后应渥德华夫妇之子威廉三世的要求,更名为《 两位格林维尔夫人 》,书中男女主角就叫“威廉·格林维尔”和“燕妮·格林维尔”。
根据多米尼克的版本,在威廉查询过的诸人中,有一位“农场会计师鲍勃·韦布伦,上衣口袋里插着4支钢笔”。当着众人,韦布伦先生什么也没说,却在天黑之后打电话到威廉的旅馆房间。