55

布瑞斯顿·巴克和吉姆·普洛斯特中午时分到了柏林顿家,三人围坐在书房里喝着啤酒。谁都没睡饱,都一脸疲惫。保姆玛丽安娜正在准备周日的午餐,厨房里传出阵阵烹饪的香味。不过什么都激不起这三个伙计的精神了。

“简妮同汉克·京和波尔·艾瑞克森的母亲聊过了,”柏林顿消沉地说,“剩下那几个如何我还不知道,但要不了多久她就能追查到所有克隆人。”

吉姆道:“让我们实际些吧,明天中午之前她能做到什么地步?”

布瑞斯顿·巴克自暴自弃地说:“我来告诉你吧,要我是她,就会弄条大新闻曝出自己的发现,如果能联系到两三个男孩儿,就带去纽约上《早安美国》。电视台最喜欢双胞胎了。”

“老天保佑。”柏林顿道。

一辆车在屋外停下。吉姆往朝窗外望了望说:“是辆生了锈的达特桑。”

布瑞斯顿说:“现在我开始喜欢吉姆一开始的主意了。把他们都除掉。”

“不许杀人!”柏林顿咆哮道。

“别大喊大叫,柏里,”吉姆这时候反倒出奇地平静,“老实告诉你吧,我当时说除掉他们也是有点儿说大话了。以往可能我还有这能耐,不过现在早就做不到了。前几天我求老朋友们帮忙,虽然他们都出了力,但我也知道他们并非无所不能。”

柏林顿听到这话,心下庆幸。

“但我还有个主意。”吉姆道。

另两人看向他。

“我们一一拜访那八户人家,承认诊所当年犯下的过错。然后我们就说这事儿虽然没造成什么损害,但我们不想闹得沸沸扬扬。所以每家给一百万美金作为补偿。十年付清,如果他们把这件事对任何人说了,什么新闻界啊,简妮·费拉米啊,科学家啊,不管是谁,我们都停止付钱。”

柏林顿缓缓点头:“绝了,这办法真可能成功啊。谁拒绝得了一百万美金呢?”

布瑞斯顿说:“洛琳·洛根就行,她要证明她儿子的清白。”

“这倒是,为她儿子,一千万美金她也不放在眼里。”

“谁都有个价码,”吉姆道,口吻里又带上了他特有的咄咄逼人,“不管怎么说,没有其他人的合作,她一个人也翻不起多大浪。”

布瑞斯顿连连点头。柏林顿也感觉有了新的希望。也许真有办法让洛琳闭嘴。不过还有个更严重的问题。“万一简妮在接下来的二十四小时之内就把这件事公之于众了呢?”他问道,“兰兹曼可能会延后收购时间,要等事情水落石出。那时候我们可没有几百万挥霍。”

吉姆道:“她是什么意图,已经知道多少了,接下来打算怎么做,这些我们都得知道。”

“这谁知道。”柏林顿道。

“我知道,”吉姆道,“有个人就能轻而易举地获得她的信任,然后弄明白她心里究竟在想什么。”

柏林顿一听大为光火:“我知道你在想什么。”

“他来了。”吉姆道。

大厅里传来脚步声,柏林顿的儿子走了进来。

“父亲!”他说,“吉姆叔叔好,布瑞斯顿叔叔好。”

柏林顿看着他,心里交织着自豪和哀叹。小伙子一条海蓝色灯芯绒裤子,一件天蓝色棉线衣,显得俊逸非凡。不管怎么说,他继承了我的着装品位啊——柏林顿想。他说:“哈维,我们谈谈。”

吉姆站起来道:“小家伙,喝啤酒吗?”

“喝。”哈维道。

吉姆老惯着哈维的坏习惯,柏林顿最烦他这点。“别喝啤酒啦,”柏林顿打断道,“吉姆,你和布瑞斯顿去客厅,我和他单独聊聊。”客厅是个拘谨的正式场合,柏林顿从没用过那儿。

布瑞斯顿和吉姆离开后,柏林顿起身拥抱了哈维。“我爱你,”他说,“即便你那么混账。”

“我混账?”

“你在体育馆地下室里对那个可怜姑娘做的事,还不算混账透顶吗?”

哈维耸耸肩。

万能的老天,我完全没为他建立哪怕一丝一毫的是非观啊,柏林顿想。但现在后悔也晚了。“坐下来听我说。”

哈维坐下。

“你母亲和我努力了好几年,但都没怀上孕,”他说,“那时候布瑞斯顿正在从事体外受精工作——在实验室里结合精子和卵子,然后把胚胎植入子宫。”

“你想说我是试管婴儿吗?”

“这是秘密。你这辈子都不能对别人说。连你母亲也别告诉。”

“她不知道吗?”哈维震惊地说。

“不仅仅是试管婴儿。布瑞斯顿让一个胚胎分裂开来,让它成了孪生子。”

“就是那个因为强奸案被捕的家伙?”

“胚胎分裂了不止一次。”

哈维点点头。所有克隆人都思维敏捷。“多少个?”他问道。

“八个。”

“喔,想必精子不是你的吧。”

“不是。”

“谁的?”

“布拉格堡的一个陆军中尉,高挑、强壮、聪明、匀称、好斗,还有一副好皮相。”

“卵子呢?”

“西点军校的打字员,是平民,条件也很好。”

男孩儿的脸上挤出一丝苦楚的笑容:“我的亲生父母。”

柏林顿的身子瞬间佝偻下来:“他们不是,你生长的地方是你母亲的肚子,是她生下了你,相信我,这个过程非常痛苦。我们看着你蹒蹒跚跚地走第一步路,看着你努力把一整勺土豆泥塞进嘴里,看着你口齿不清地说出第一个词。”

看着儿子的脸庞,柏林顿不知道哈维有没有相信他。

“而且就算你慢慢变得没那么可爱了,我们依然越来越爱你。每年学校里都会发来一样的评语:‘该生好勇斗狠、不懂分享、殴打同学、不会合作、上课捣蛋,而且不尊重女同学。’每次你被学校开除,我们就到处苦苦哀求,让别的学校接收你。我们哄过你,打过你,试过不宠你。我们还带你去见了三个儿童心理医生。你把我们的生活搅得一团乱麻。”

“那你们婚姻破裂怪我喽?”

“不是的,儿子,那都怪我。我想告诉你的是,我和别的父亲没有任何两样,不管你做什么都爱你。”

哈维还是困扰:“你到底想说什么呢?”

“你的一个孪生兄弟,史蒂夫·洛根是我系里的研究对象。你可以想象,我看见他的时候有多震惊。后来警察说他强奸了丽莎·霍克斯顿,把他抓了起来。但有个叫简妮·费拉米的教授起了疑心。长话短说吧,她追查到你了,想借此证明史蒂夫·洛根的清白。也许她还想把整件克隆人的事情公布出去,让我身败名裂。”

“她不就是我在费城见的那个女人嘛。”

柏林顿疑惑地问道:“你见过她?”

“吉姆叔叔给我打电话,要我吓唬吓唬她。”

柏林顿顿时火冒三丈:“这混蛋东西,我要把他的脑袋从脖子上拧下来。”

“别激动,父亲,没出事。我就坐在她车里兜了兜风。她挺可爱的。”

柏林顿努力克制住自己:“你吉姆叔叔对你的态度向来是不负责任的。他就喜欢你野性难驯的一面,因为他自己就是个彻头彻尾的王八蛋。”

“我挺喜欢他的。”

“说说我们接下来得怎么做吧。我们得知道简妮·费拉米的意图,尤其是接下来二十四小时之内的意图。你得知道她是否有证据把你和丽莎·霍克斯顿联系起来。你要接近她只有一个办法。”

哈维点点头:“你要我假扮成史蒂夫·洛根和她说话。”

“是的。”

哈维咧嘴一笑:“挺有意思啊。”

柏林顿呻吟道:“别做傻事,求你了。光说话就好。”

“要我现在就去?”

“是的,去吧。我真不想让你做这种事——但这事对你我都那么重要。”

“放轻松,父亲——能出什么事儿呢?”

“也许是我担心过头了。去个女生公寓里能有什么大危险。”

“要是真的史蒂夫在那儿呢?”

“看街上的车,他有辆和你一样的达特桑。这也是警方确信他是强奸犯的理由之一。”

“开玩笑的吧!”

“你们就像双胞胎一样,会做同样的决定。要是他的车在那儿,你就别进去。给我打电话,我们想办法让他出来。”

“他要是走过去的呢?”

“不可能,他住在华盛顿。”

“好,”哈维站起来,“那女孩儿住哪儿?”

“住汉普顿,”柏林顿在一张卡片上写下街道地址,递给哈维,“万事小心,好吗?”

“当然啦。回头见,蒙特祖玛。”

柏林顿挤出一抹微笑:“立刻就见,豆煮玉米。”