5. 惬意之感
不过曼努埃拉,不在乎日本女人的小碎步,她在意的另有他物。
“罗森那女人小题大做,因为她没有成对的灯,”她说道。
“真的吗?”我愣了一下,接着问她。
“没错,是真的,”她回答我道,“不过什么都是成双成对的,因为他们害怕缺失,您知道太太最喜欢的一个故事吗?”
“不知道,”我说道,并痴迷于我们谈话内容的高深观点。
“在二战时期,她的祖父,把很多东西都储藏在地窖里,他为一个德国人寻找钉制服上一颗纽扣的线轴提供了方便,由此他保住了全家人的性命。如果当时没有这个线轴的话,可能不光是他自己在死前发出一声后悔的叹息了,他的家人一个不少都会跟着送命。不管相不相信,在她家的壁橱和地窖里,所有东西都是成双成对的,这能给她带来好运吗?”“因为有两盏相同的灯,我们难道就能在房间里看得更清楚吗?”
“我从未想过这些。”我说道,“说实话,我们太过于注重室内装修。”
“怎么说?”曼努埃拉问。
“无数次的重复,像阿尔登家一样。成双成对的灯和花瓶陈列在壁炉上,沙发的两侧放上完全相同的扶手椅,床头一边一个相同的床头柜,还有厨房里各种相似的瓶子……”
“你这一说让我想起一件事情,不仅仅是灯,” 曼努埃拉接着说道,“事实上,在小津先生家里没有两个相同的东西,好家伙,我要说的是,那种感觉真是惬意。”
“怎么惬意了?”我问。
她思考片刻,皱起眉头。
“惬意得就如同节日过后,我们吃太饱的感觉。我想到了所有人都离开的时光……我丈夫和我,我们来到厨房,我准备了一小份新鲜蔬菜汤,把未加工的蘑菇切了一下,然后把切后的蘑菇放到汤里一起吃。我们有种风暴袭过后一切又恢复平静的感觉。”
“我们不再惧怕缺失,我们享受当前片刻的幸福。”
“我们觉得这很自然,吃,不就是这么回事?”
“我们可以利用我们拥有的东西,没有什么可以与之竞争,一个感觉接着一个感觉来。”
“没错,我们拥有的东西少,而我们却能利用上很多。”
“谁能一次吃下各种不同的东西呢?”
“就算是可怜的阿尔登也做不到。”
“我的两张相同的书桌上摆放着两盏相同的台灯,”我突然想到这事,便对她说道。
“我也是。” 曼努埃拉说道。
她点了点头。
“也许我们有病,因为什么事情都做得太过。”她站起来,亲吻了我一下,便到帕利埃家做她的现代奴隶劳工去了,她走之后,我独自一人坐着。对面是空空的茶杯,桌上剩下拼盘中果仁的残渣,由于嘴馋,便大硕鼠一样用前门牙嘎吱嘎吱地咀嚼着。改变嘴里咀嚼的式样,就像品味一道新颖的菜肴一般。
我默默思考着,细细品味着这段不适时的对话,有人曾经试图了解一个女仆和一个门房,在休息的间歇闲聊时,在谈论室内装修所提升出的文化内涵吗?您可能会惊讶于小人物能说出这样的话。她们喜欢讲故事而不是大道理,喜欢奇闻轶事而不是概念定义,喜欢图像而不是思想。但这并不能阻止她们成为哲学家,因此,我们的文化是否因空无而倍受折磨,使得我们生活在缺失的烦恼当中?每当我们确信还能享受更多时,我们是否能够好好享有一下财富和进行一些感官享受呢?或许日本人明白,人们品尝快乐,是因为人们明白快乐只是昙花一现,也是唯一的,除此之外,他们能够编织自己快乐的人生。