57、Chapter57

迈克罗夫特承认他来?到美国后的生活并不?平静,但仍旧坚持认定一点?——倒霉是不?可能倒霉的,这辈子他都是幸运神的宠儿。

所谓罗曼夫人死去的旧友尸体被盗,所谓罗曼夫人的准经纪商横尸街头,虽然不?幸是事?实,但那些人的身?份都是假的。

情报工作本来?就?是危险职业,死亡如影随形,探员或线人因此遭遇不?测丧命不?能归结到另一个人身?上。

实话却不?能实说。

尽管如此,迈克罗夫特仍然顺势接了话,“明顿先生,您说得对。我也?有所察觉我和美国气场不?和。因此,我做出了一个决定,是该准备离开?美国了。等查清这一次的案件就?回法国。”

瞧,刚刚好顺势找到了与明顿先生告别的理由。

这个理由还是明顿先生亲自送上门?的,而?让他用得不?能更?顺手。

迈克罗夫特想到安居伦敦的日子即将到来?,甚至能心情愉悦地多言几句。

“还有两个半月又到了圣诞节,却与去年不?同,我不?会再遭遇那样惊心动魄的圣诞。明顿先生,我会记住那些往日时光。尽管它将不?复再来?,却一直会留在回忆中熠熠发光。”

是的,热气球飞行那种生死难料的经历令人无法忘怀。

但将它留在记忆里就?行,不?必年复一年地亲身?验证圣诞节能不?平静到何?种程度。

迈克罗夫特似在提前告别,但没有丝毫离别的悲伤。

“从今以后,如非必要,我不?会再踏足与我八字不?合的美国大?陆。想必,您也?认为这样的决定很好。”

“您将要离开?了啊……”

玛丽沉默了两秒,仿佛也?根本没有一丝不?舍。“对,您的选择很正确。规避风险,智者所为,但愿您能在法国生活愉快。”

假设结束了某种伪装者的生活,罗曼夫人不?再是罗曼夫人,想必是能过上其想要的愉快生活。

玛丽当然不?会挽留,早晚一别,是意料之中的事?。来?得快一些或慢一些,又有何?区别?

或许,仍有一点?点?区别的。一个有趣的人要离开?了,在还来?不?及更?了解之际,对方就?要离开?了。

离别与否,目前都要先关注华尔街经纪商托比之死。

托比,表面上无亲无故。

他在普鲁士读了大?学后就?来?到美国打拼,今年三十岁,已经在华尔街工作了五年。

五年以来?,托比的投资表现与惊艳无关,只能说是无功无过地平稳。他没有抓住过暴涨的契机,也?没有经历过暴跌的危机。

以去年刚刚结束的铁路争夺权金融战为例,破产的投资公司与一贫如洗的经纪商不?计其数,但托比从开?始就?没有掺和其中。

事?后回顾,托比能在风云变化不?定的华尔街一直维持平稳也?实属难得。

这样一位经纪商却死在街头暗巷。

很快人们听说托比的死有人调查了,是他的准委托人罗曼夫人出资调查,甚至邀请了明顿一同追寻真相。

一时间,奇奇怪怪的绯闻又出现了。

有人补全了热气球新闻的后续,原来?M&L的恋情还没有结束。

明顿先生真是不?怕死神威胁,去帮助心地善良的罗曼夫人调查托比的被害。

说死神来?袭,是因为托比的被害特征与近期的死亡事?件有关;说罗曼乐于助人,是因为如非善良,谁会为了尚未敲定合同的经理人花钱去查案?

话说回来?,如果这都不?算爱,明顿先生怎么可能明知一堆麻烦,还宠着罗曼夫人让其多管闲事?。

玛丽&迈克罗夫特:如果绯闻主角不?是自己,差点?都要相信这甜到牙疼的浪漫恋爱故事?了。

可惜,主角是自己。

外界的八卦根本就?是假的。

那些看热闹不?嫌事?大?的消息被隔绝在停尸间大?门?之外。

此处,只有死不?瞑目的被害人。

停尸台上是身?形肥胖的托比,人们说他是因为不?贪财而?心宽体胖。

“客观地说,肥胖阻碍了托比顺利逃跑的可能性?。”

玛丽并不?歧视胖子,只是陈述了托比用生命证明的事?实。

托比身?上的致命伤并不?是捅穿耳朵,那是死后伤,真正的伤势是后脑勺被重物猛力击打。

死亡现场留下了足迹。

一追一逃,美码10码的凶手在追,美码12码的被害人在逃。

足迹显示出了两人的速度,很明显托比跑不?快,而?在一番搏斗后被砸中了后脑勺。

迈克罗夫特跳过有关胖子的灵活性?这一话题。尽管现在的他与胖没有一便士的关系,但他善于模拟推算的大?脑已经可以预测回到伦敦后可能发生的变化。

也?许,只是也?许,为了不?至于沦落到托比的结局,他可以适当控制糖分摄入。

“明顿先生,您怎么看这次凶案?”

迈克罗夫特直接说正事?,“看过伤口之后,您觉得真的是扎耳怪人作案升级了吗?”

虽然死亡现场出现了通灵板,而?且扎穿托比耳朵的刀具与此前发现毁尸的刀具同出一类,但总有一点?违和感。

托比的脑部伤口与此前发现的猪头、牛头相近,像是草草捅了耳朵了事?。这点?是与掘墓被盗出的尸体不?一样。那些坟地的人类尸体上,扎耳怪人表露了兴奋情绪。

假设是犯罪升级,为什么下刀的力度反而?变轻了?

玛丽询问过警方,死亡现场托比手里拿着一块新的通灵板,但没有找到他日常携带的公文包。

或许,这可以用托比的死亡时间是在周日夜间去解释,非工作日不?带公文包,但他的同事?都表示从未听闻托比相信灵异之事?。

“一位懒得动的经理商,他在忙碌了六天后会特意出门?去买新上市的通灵板?”

玛丽不?否认存在托比对外隐瞒喜好的可能性?,但诡异之处在于托比的随身?钱包中一美分都没留下。

钱包,空空如也?;口袋,空空荡荡。

托比死时只握着一块通灵板,难道他是为通灵板花光了身?上携带的所有现金?

这就?夸张了。

通灵板销售火爆与它的低价策略有关,新品上市优惠价三美元一套。对于托比来?说算不?得贵价,至于榨干他的钱包吗?

玛丽有一种感觉,通灵板与扎耳是为了混淆视线,掩盖凶手搜查了托比身?上的角角落落。凶手是为谋财吗?但哪有为财反而?加送一块通灵板的操作。

“个人看法,我觉得真凶是在转移视线。”

玛丽给出推论,“您对托比先生的工作情况了解多少,是不?是他得罪人了?”

迈克罗夫特在详细解剖后,也?得出了相似结论,托比不?是扎耳怪人杀的。

既然不?是遭遇了作案升级的连环杀手,那就?是卷入了不?可对外言说的事?件,最?有可能是他最?近触摸到了蓄势待发的金融暗涌。

“托比先生最?近似乎听闻了某场还没开?始的大?买卖。”

迈克罗夫特也?不?算故意模糊回答,托比尚未传出确切消息,所谓暗流涌动就?是还没有暴露于人前。

“遗憾的是,根据托比先生的胃部食物残渣,最?后一餐是在他自家进食,而?无法判断他遇害前可能去过别的场所。”

一场暗中密谋的大?买卖,成了托比被害的直接线索。

话至此处,迈克罗夫特摆出一脸虚心请教的表情。

“明顿先生,以您对华尔街的了解,最?近有什么惊天动地的大?买卖要出世了吗?那种足以让人雇凶杀人的大?买卖。”

一个好问题。

然而?,多大?的买卖算大??所谓雇凶杀人程度的买卖听起来?稀有,实则在每天的交易订单里都能找到一二。

玛丽笑了,“罗曼夫人,您是在借机咨询一夜暴富的机会吗?哦不?,您是在寻找一夜暴暴暴富的契机吧?难道托比先生向您推荐了某款神秘致富项目?”

迈克罗夫特根本没想搞投机,可是罗曼夫人与经理商托比之间谈论那些很正常。

他只能演戏演到底,“托比先生提过一两句,他还说其中风险性?非常高,甚至高过了去年结束的铁路权金融战。明顿先生,您觉得会是什么投机操作呢?”

有人能预测即将爆发的金融战争吗?

如果可以,为什么不?留在华尔街浑一夜跻身?富豪榜,反而?是呆在了纽约警局停尸间?

玛丽摇摇头:“罗曼夫人,非常感谢您的赏识。但平常如我,还是一位大?学生而?已,在华尔街是翻不?起多大?浪花。您怎么会认为我能知道大?买卖?”

“您无法预测吗?”

迈克罗夫特意有所指,“我以为能写出《十九世纪华尔街实况分析》的「M」一定可以。”

谁是「M」?

玛丽疑惑地歪头,似乎一点?都不?懂。

迈克罗夫特却是向前一步,迫使?某人务必正视问题。

“明顿先生,您真的不?知道?如您所见,现在托比先生被杀了,被凶手以嫁祸扎耳怪人的作案手法杀害。事?情已经传开?,很快就?会被真正的扎耳怪人所知,您觉得那位会有什么反应?

会不?会被刺激到决意杀了胆敢嫁祸他的人?这一过程中,精神状态不?稳定的扎耳怪人会不?会搞一场杀人竞赛,有多少无辜之人会因此丧命?”

如果托比之死是职业的必然危险性?,他在选择成为探子前就?要有死的觉悟,但将被牵连入内的其他人都是受到了无妄之灾。

“我不?知您为什么要跟进贝妮、凯南的系列诡异的案件。如果可以明确华尔街即将爆发的暗涌,就?有可能通过锁定模仿作案的杀手,从而?摸排出真正的扎耳怪人。

哪怕这种抓获真凶的可能性?并不?高,但我与众不?同的明顿先生,您难道想要错过一线契机?”

迈克罗夫特难得说一长串话,最?后似笑非笑问,“明顿先生,所以现在您究竟知不?知道呢?”

玛丽:……

省略号不?足以形容她的无奈。

咦?先等一下,这最?后问话怎么有点?耳熟?

去年她拿着羽毛问过非常相似的问题,追问罗曼夫人懂不?懂动物羽毛分析。当时迫使?这位辨析了羽毛来?自猫头鹰。

所以说,眼下是风水轮流转,还是被某人讨黑账了?