穿越19世纪,成为玛丽·班纳特。 此时英国女子婚后难有财产权,但社会充斥着至上观念,女人就要趁年轻嫁个好人家。 玛丽:我曾闯过刀山火海,岂会被动囿于一隅。 后有传闻,某人缉捕了凶恶罪犯,反打劫了海盗船,一力搅动金融风云,还看中了迈克罗夫特·福尔摩斯。 玛丽&迈克罗夫特:谣言! 比火星明天将撞击地球更为荒唐的谣言。 可是,后来—— 迈克罗夫特以一段诗描述他与玛丽: 「多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心。只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。」 ———— 综名著,打乱时间线,架空欧洲,维多利亚中后期。 (注:诗,节选自叶芝《当你老了》) 隔壁《大冒险家》求预收 文案: 博物学家珀尔穿越19世纪纽约。此时,社会大众认为女人应该是优雅的家庭天使,而冒险是男人们的事。 珀尔却离经叛道地开始了开始了女冒险家生涯。 一路乘风破浪,遭遇各种惊奇事件,发现各地不同美味食物,被后世称为改变美国大众食谱的第一人。 珀尔:探险,让生活更美好。 基督山伯爵:亲爱的珀尔,你怎么能遗漏另一件美好的事。我们的相遇,让彼此的灵魂得以幸福。…