第449章川岛芳子懵了
川岛芳子。
岛国目前公认的岛国乐坛第一天后。
她同时也是世界级天后。
川岛芳子的影响力。
可以说在整个雅洲甚至世界都是最顶级的歌手之一。
她的出现。
自然震惊了凑热闹的网友。
要知道,川岛芳子这种世界级别的歌手。
那可是请都请不来的。
结果,逍遥传媒举办一场音乐比赛。
她竟然不请自来了?
这谁不惊讶。
苏洵也是稍稍愣了一下。
他倒不是惊讶上麦这人的身份。
他连川岛芳子是谁都不知道?
主要是网友们夸张的弹幕。
好多人都直接在弹幕上打上了“雅洲第一女歌手”的介绍。
雅洲第一女歌手?
这让苏洵来了兴趣。
“你先来个自我介绍吧。”
苏洵说完。
镜头那边的川岛芳子。
从上麦开始脸上都没有任何表情。
连个微笑都没有。
听到苏洵开口。
她这才露出了疑惑之色。
似乎在想,对面的男人在说什么?
就在两人大眼瞪小眼的时候。
川岛芳子那边来了一个人,轻声在她耳边说了什么。
川岛芳子这才恍然大悟。
随即只见她说了几句岛语。
“申l訳ありませh”
“日本語を話lcもいいですか?”
“私は中国語が話せませh。”
苏洵这边懵逼了。
他不会岛语啊。
苏洵下意识想找个翻译。
可一时间也不知道去哪找翻译啊。
正在这时,他突然看起了弹幕。
网友可是万能的。
还找什么专业翻译啊。
“有哪个会日语的,翻译翻译。”
果不其然。
万能的网友立马给出了翻译。
【她说她不会说华语,让你说岛语。】
看到这个翻译,苏洵愣了一下。
不过很快就反应过来了。
“不好意思,我也不会岛语。”
苏洵的话。
川岛芳子自然也听不懂。
不过刚才跟她翻译的那人又在她耳边说了几句。
她再次看向苏洵,输掉:
“主催者はプロじゃない。”
“公式のエントリーサイトとlc、なぜ翻訳が用意されcいないのでlょうか?”
川岛芳子方说完。
苏洵便看向了弹幕。
【她说你们官方太不专业了,为什么不配备翻译?】
苏洵看到这翻译。
愣了好一会。
同时他已经开始有些不悦。
我们是华国的比赛。
你们岛国人来参赛,不应该你们自备一个翻译吗?
心里虽然是这样想的。
但苏洵表面上还是一脸微笑。
“实在不好意思。”
“我们没有专业的翻译。”
“你身边不是有翻译吗?”
“我们能交流就行。”
苏洵刚说完。
川岛芳子的翻译就给她进行了翻译。
然而川岛芳子在听了翻译之后。
脸色立马沉了下来。
“あなた方の公式の態度は何ですか?”
“私のアシスタントは専門の翻訳ではありませh。”
“あなた方の公式には専門的な翻訳が必要です。”
“さもないと私たちはどうlcあなたたちの試合に参加lますか?”
川岛芳子刚说完。
苏洵就立马看向了弹幕。
【翻译:你们这是什么态度?
我的助理不是专业的翻译。
你们举办比赛,就应该配专业的翻译。
要不然我们为什么参加你们的比赛?】
此时的苏洵。
已经忍不住了。
他是看出来了。
这哪是来报名参赛的。
明明是来找茬的。
苏洵是什么人?
这能惯着?
别说对方只是岛国第一天后。
就算是世界第一天后来了。
苏洵也不给面子。
“我就是这个态度。”
“爱参加不参加。”
“哪来这么多事?”
“我们的比赛又不是为了你们岛国人举办的。”
“既然你不满意。”
“那就别来了。”
说完。
苏洵不再继续说废话。
直接把川岛芳子的连麦给断开了。
连麦一断开。
所有人都懵了。
川岛芳子刚刚还在质问对面的报名质检员。
可是下一秒。
就见对方说了一堆她听不懂的话。
接着手机的画面就变成了她自己。
她一脸懵的看向翻译。
似乎在等翻译的解释。
此时直播间的网友也是愣了好一会。
刚刚苏洵还满脸微笑。
怎么说变脸就变脸。
虽然川岛芳子的要求是有那么一点不合理。
但也不是不能理解。
而且人家怎么说也是岛国第一天后。
人家不请自来。
你怎么都得给点面子吧。
要是其他人。
在对方提出要配备专业翻译后。
主办方肯定立马去做了。
然而苏洵不仅没有配。
反而骂了对方一顿。
还毫不客气的挂断了对方的连麦。
这是丝毫不给对方面子啊。
整个华娱,能做出这种操作的。
除了苏洵,估计都没第二个人了。
要知道。
苏洵这么做。
不仅是没有给川岛芳子面子这么简单。
在直播间这么多人面前做出这种事。
相当于是打了川岛芳子的脸。
因为这件事。
双方结下梁子那是非常有可能呢。
对方怎么说也是岛国第一天后。
这一下。
网友们算是彻底炸了。
【卧槽,苏狗牛逼,我就喜欢你这脾气。】
【能对川岛芳子说出这样的话,苏狗你真是第一人。】
【苏狗是不是太冲动了一点,对方只是提出要配翻译而已。】
【这是华国的比赛,配什么翻译,要配也是她自己配。】
【就是,而且她身边不是有一个翻译吗?】
【川岛芳子只是提了一个要求而已,是苏狗做得太过分了。】
【我觉得一点也不过分。】
【就是,苏狗都说了,能交流就行,结果她还来劲了。】
【没错,支持苏狗。】
【这波支持苏狗!】
······
苏洵看着刷屏的弹幕。
他没想到竟然有这么多人支持自己。
这让脸上再次露出了笑容。
“这种人就不应该惯着。”
“我们继续。”
“哦对了,后面如果有外国歌手的。”
“你们来参赛我们很欢迎。”
“不过不懂不会说华语的,请你们自备翻译。”
“我们这是华国音乐比赛。”
“不是国际音乐比赛。”
“没有义务配翻译。”
苏洵这话。
再次迎来了很多网友们的支持。
【没错,逍遥好声音是华国的比赛,不配翻译。】
【当然,我们欢迎外国歌手来交流。】
······