第211章 土包子也来面试ABCD认全了吗

“好!我都听你的。”

赵月娥学着在银行开存折,学着存钱。她是只有小学文化,但字写得不错,都是李博堂让她练的。

存折开好,又去了人民银行兑换人民币,之后返回,将所有的钱都存在一起。

没想到那卷米钞居然兑换了一万多块钱,赵月娥抱着那袋钱,心头好酸涩,这些都是博堂用命换来的。

他走了,全都留给了她。

顾清清让她把东西留着是对的,有这些钱,足够她生活了。

博堂对她真好,等事情告一段落,她要去海城找找他的家人,让博堂知道他家人的去向。

办完事,吃过午饭,宋正明午休了片刻,两点左右起来,带着赵月娥,顾清清和江靖远一起去了外贸局。

宋奶奶没去,她留在家里看家。

他们是直接杀过去的,没提前打电话通知。

到了外贸局,前台接待赶紧迎上来:“宋老!您来了!请坐!”

前台不是年轻漂亮的小姐姐,而是带着眼镜,斯文有礼的小哥哥。四人被请到大厅一旁的沙发上坐下,前台还贴心地给每个人都上了茶。

宋正明问那前台的小哥哥:“下午三点是不是面试英语翻译?”

“是呀!”前台小哥哥打量了顾清清他们一眼,“宋老!他们三个都是来参加面试的?”

“不是。”宋正明摇头,指着顾清清和江靖远,“这是我孙女,她是位很厉害的中医。那是我孙女婿,搞机械的。面试的是那位小姑娘,你带她去填张表格,她只参加口语翻译面试,笔译就算了。”

前台小哥哥推了推鼻梁上的眼镜,眼睛睁大了一倍,感觉宋老是不是说错了?面试的小姐姐瞧着一副土里土气的样子,五官虽然不错,皮肤却黑得能冒光,她能听懂英语?还会口语翻译?

这次的确要招的翻译侧重于口语,半个月后要接待一位国外来的投资人,他是米国人,只会说英语。

可宋老带来的这位小姐姐也太不靠谱了,这分明就是田地间劳作的农民,哪里能跟高雅的英语挂上钩?人要不是宋老带来的,他绝对将人赶出去。

前台小哥哥硬着头皮尬笑着答应了一句:“好!那麻烦这位小姐姐跟我来。”

赵月娥迟疑地起身,拉着顾清清,哀求:“清清!你跟我一起去。”

“行,我陪着你!”

起身跟宋正明和江靖远打了个招呼,顾清清跟着赵月娥去前台领表格。

宋正明端起茶杯招呼江靖远喝茶:“她们还得忙一会儿,最近你学习得怎么样了?马上就要高考了,有没有把握考上京都大学?”

江靖远浅浅一笑:“数理化我还行,不用费什么脑子,就读跟背的东西差点意思,回去得好好努力,争取今年考上。”

“抓点紧,不能懈怠。”说到正事,宋正明一脸严肃,“能跟着学生一起考试,是个难得的机会。争取一考就中,有大学文凭,出来至少是工程师。

以你的机械技术,工程师不在话下,爷爷希望你能更进一步,争取考上工程院士。否则你配不上我家清清,瞧着吧!就清清这一身医术,社会地位迟早超过你。”

转头看着指导赵月娥填表格的顾清清,江靖远脸上的笑容不知不觉放大:“爷爷说的是,我家清清的确优秀。我会努力的,争取能站在她身边,不给她丢脸。”

“这就对了,是男人,就得给自己的女人遮风挡雨。”宋正明激励江靖远,“不管她再厉害,再能干,也是个女人。会累,会辛苦,会委屈。

咱们男人就得在她需要的时候站出来,像座山一样给她依靠。你只要努力考上大学,往后的路就会越来越顺利。”

他们这边正聊得热闹,门口进来了一位二十来岁的小姑娘,穿着白色的长裙,扎着高马尾,眉眼化了淡妆,看上去气质高雅。

还是前台的那位小哥哥接待:“你好!张倩倩同志!是来面试翻译的吧?请到这边来填表格!”

叫张倩倩的女孩看了看咬着笔在顾清清指导下填表格的赵月娥,眼底露出不屑,指着她问。

“那土包子也是来面试的?谁介绍来的?玩儿呢?ABCD认全了吗?”

赵月娥被刺了一句,手一抖,写错了一个字,她看了看张倩倩,心底发颤。

还虚,虚得不得了,不知道面试会不会成功,ABCD她真的认不全,弱点被人一语击中,溃不成军。

顾清清一把抓住她抖得不像话的手,用只有两个人才能听见的声音安慰她:“不要被别人的话左右了自己的情绪,你不是一个人在战斗,你有我们陪着。

不管人家说什么,你左耳朵进右耳朵出,面试要的是结果,不是过程。ABCD认不全怎么了?照样秒杀认得全的人。”

闭上眼睛,赵月娥让自己的心神平静下来,感觉顾清清刚才的话好霸气。

没错,她说得很对,她是不会认读英语,但她口语很好,博堂教得认真,她也学的努力,她全学会了。

上午那位老教授还夸她呢?检测的结果还揣她兜里呢?怕什么ABCD认不全?她就认不全怎么样?她就有能力做口语翻译怎么样?

气死你!

前一秒还心虚得瑟瑟发抖,后一秒赵月娥顿时满血复活,豪情万丈,她一定要拿到这个翻译的工作,气死边上这个女的。

谁让她瞧不起自己来着,让她看看自己这个土包子有多厉害。

前台的小哥哥不好接张倩倩的话,拿了表格和笔给她,让她坐一旁去填。赵月娥也没接话,只顾着填写自己的表格。

顾清清就更不可能接话了,她不想理张倩倩这种眼睛长在头顶上,喜欢用鼻孔看人的无脑女。

有句“人不可貌相”的俗语她一定理解得不够透彻。

看待任何事物,在自己