"什么先来后到,我只知道情投意合比青梅竹马来得重要,你要是真的喜欢元娘小姐,这么多年了,你为什么不求娶"林冲寸步不让。
一边的元娘更是羞得头都抬不起来了。
这位林公子还真是把所有的心思都说在嘴上呢!真的是让人很难为情呢啊。
“哼”袁子睿被林冲问得哑口无言。
以前他只感觉围在自己身边的这个姑娘讨厌得很,他喜欢明月这般明媚阳光的姑娘,但是渐渐地他发现不知什么时候他2对元娘竟然有些不一样的想法。
那是以前从没有过的。
他会在意元娘的一举一动,元娘对他置之不理他的心里会失落,会患得患失,甚至有的时候会有些胡思乱想。
今日看到林冲对元娘如此献殷勤,他的心里更是受不了了,胜负的欲望一下子上来了,所以他才拼着命的在林子里寻找白色兔子,就是为了把林冲给比下去。
林明月看到面前这一切,心里忍不住的偷笑,看了她的计划算是成功了,其实所有的一切都是林明月安排的,位置就是要试探袁子睿的心意。
“小哥哥你感觉元娘怎么样啊?能不能让他成为我的嫂子呀?”林明月一脸八卦的看着林冲,林冲年纪比她还要大上三岁一直未娶妻,而元娘性格温顺恬静,有着当家主母的风范,作为妻子是再适合不过的,因此她试探性地问自己这个尚未婚配的小哥哥。
“元娘姑娘挺好的,但是并不是我喜欢的类型。”林冲赶紧摇头,一口否决。
自己的祖母催了自己这么长时间他都没有低头,难道这个小妹妹也来劝自己娶妻吗?
“可是你为何对元娘如此关心呢?吃穿住行事无巨细,真的很让我怀疑你是否真的对她有想法?”林明月将自己心里的疑问问了出来,的确林冲对元娘的关心远超过其他人,这不得不让他怀疑自己的这位小哥哥是否红鸾心动。
“你误会了,她是我们家客人,我对她照顾,不过是尽一个主人家应尽的义务和责任罢了,而且我也没有与她过分的亲近,安排完了之后这些事情都是下人做的,我想元娘不会因为这件事情产生误会的。”说到男女之事,林冲倒是一本正经的,根本没有平时嬉戏打闹的吊儿郎当样子了。
“可是我真的感觉元娘很不错,很适合做一个妻子。”林明月继续劝说,她真的希望自己的这位好朋友能够得到一个好的归宿。
“嗯,是的,她的确不错,但是却不适合我,相信她会找到属于她的有缘人的。”林冲倒是很赞同林明月的想法。
“其实这个有缘人却不是我。”
林明月心下了然了,看来小哥哥对元娘真的只是尽到地主之谊罢了,那么何不利用这件事情来试探某个人的心意呢?
“小哥哥你帮我个忙吧。”
“你说上刀山下火海在所不辞。”林冲听到林明月不再给他介绍元娘之后松了一口气,对于林明月的其他要求,他一口气答应下来。
“你这几日就继续表现出对元娘关切,我想看一下袁子睿袁大人到底对元娘是什么想法,其实原娘心里一直有袁大人的位置的,不过这个关系一直没有挑明,所以你就当成一个情敌出现,看看袁子睿袁大人到底是什么反应。”
林明月这个假想敌的身想法真的是很损的,不过林冲这个爱玩的性子当即就来了兴趣,但是他有一点有些担忧。
“如果元娘真的喜欢我了怎么办?”
“那你就赚了呀,元娘的确是不错,苏木对元娘特别的满意,要是真的能成为你的妻子呀,你就赚大发了。”林明月开玩笑的说道。
“那你就自己玩儿吧,我可没闲工夫陪着你演戏。”欲拒还迎这套林冲玩得相当的溜啊。
“好了好了,放心吧,元娘心里也没有旁人,你只管负责演戏就好了,后续我会处理的。”
明月无奈地笑着,这个小哥哥还真着呢不好糊弄呢。
所以就出现了林冲要给元娘猎白色兔皮做围脖的这一幕,倒是成功地激起了袁子睿的胜负欲。
“好了好了,你们两位不要争执了,如果都想对元娘好的话,那你拿出实际行动来可不是嘴皮子的事情,小哥哥你看你想给元娘猎围脖,既然连一只都没猎到这一点,你可就比不上袁大人了,如果真想得到元娘的青睐,后面你还得再接再厉才行,要不然你可就没机会了,我倒是多希望元娘能成为我的嫂子呢。”
“好的,妹妹,我一定努力,不会让你失望的”林冲斗志满满,袁子睿气得吹胡子瞪眼。
“必不会让你得逞。”袁子睿不甘落后。
元娘已经无地自容了,她心里现在是既尴尬又期待着,没想到从不表达自己感情的表哥,竟然在与林公子对决的过程中说出这些话来让她真的是惊喜万分。
一场针对元娘的争霸战开始了,但是真正动心思的只有那个能在鼓里的人了。
后面的事情就简单的很多了,只要林冲对元娘有任何的照顾,袁子睿一定跟上,只会比林冲好多,从不让林冲给比下去。
元娘每日里被两个男人这样无微不至地照顾着,真的是很不习惯。
“林公子,真的不用了,这些个物件我都不需要的,你就不要破费了”元娘不喜欢林冲,因此对于他的示好有些抗拒。
“不破费,都是寻常物件,你留着用或者赏人都好,我就希望你能得到世界上最好的”林冲的情话说出来让元娘有些不知所措。
“林公子,元娘不需要的东西,以后就不要送了,这样的话会给她造成负担的”袁子睿的声音在门外响起,林冲听到之后猛地回头瞪向门口。
“没想到袁大人还有听墙角的习惯,这可不是正人君子所为呀。”林冲寸步不让。
“不夺人所爱,林公子如此行径也不是什么君子所为”袁子睿反唇相讥。