第127章 前往帝都

得到了尤金肯定的答复后,伯曼的脸上露出复杂的神情,他站了起来,走到高台的边缘,朝避尤金的目光,他的眼神太执着了,执着得就像一只利箭,坚定的可以穿透人心。

抽了两口雪茄之后,伯曼折了回来,他说:“你先回去,暂时先不要告诉奥薇,等我安排好了之后,再告诉你们。”

有种搪塞敷衍的感觉,不过说这话的是伯曼,那这就不存在了,他的话语,比在场所有人的信服力都高。

“好的,会长,我们等你的答复。”

尤金带着弗朗索瓦转身离开。

第二天,德罗伽蓝工会的会长难得来了一趟工会,除了处理一些需要自己出面的事情之后,他来到办公室里,拿出纸笔,漂亮流畅的字迹在纸张上书写,内容是

亲爱的老伙计:

很久未曾见面,你应该还活在这个世界上吧?

你还记得20多年前你的那份委托吗?你找到了我,将事情委托给我,结果我折进去了手下最优秀的一名雇佣兵,后来这个任务你又委托给了其他工会,多少雇佣兵为了你开出的高额佣金前仆后继,结果全部都一去不回。

这么多年过去了,对于这件事情你可能已经想放弃了,但是我德罗伽蓝工会想重新再接下这个单子,如果你还没有放弃的话,请回信给我。

你的老朋友,伯曼·休。

晾干信上的墨迹,折叠之后装进了信封当中,用火漆封好,这封信由德罗伽蓝工会会长亲自寄出去。

随后便是一段漫长的等待回信的过程。

在这一过程当中,奥薇已经骑上了一匹快马,赶往了帝都英菲尼特,她要像老杰克逊说的那样,不管是献上自己的祝福,还是与维文特再续情缘,无论是出于哪种目的,她都要去参加维文特的订婚典礼。

一份已经开了头的恋情,不能就这样无疾而终。

受到感情的牵绊,奥薇的心就如同一座封闭的山谷一样,纵马驰骋在林间的时候,她不像以往一样会留意路边的风景和天边的白云。

微风吹过落叶如雨,金黄的秋叶在阳光下闪闪,发光美丽得犹如一幅画卷,山间的林木渐渐变化,色彩从翠绿到金黄再到深红,每一片叶子都是如此的精致,如果在以前奥薇会忍不住停下,趁着疲惫的时候找一处山间的溪地,拿出带的面包和肉干一类的食物在溪流旁用餐休息,看着水中映照着蓝天和白云,感受着这份来自山野的馈赠。

但是人在感情受挫的时候,往往会忽略掉身边美好的一切,人好像在发疯一样,感受不到饥饿,疲倦和口渴,似乎就这样自我虐待的方式才会让心情好过一点。

直到夜幕的降临,视线变得模糊不清的时候,才意识已经到了休息入睡的时刻了。

随意找了一间旅馆,这间旅馆的环境并不算很好,木质的房屋结构,存在应该有一些年代了,潮湿的木头散发着微不可见的腐烂味道。

灯光昏暗,摇曳的烛光在墙壁上跳舞,投射张牙舞爪的影子,1楼的大厅里面,聚集着很多旅人,他们各自围坐在桌前有的在享用简单的晚餐,有的人在角落里玩的棋盘游戏。

还有一个浑身酒气的商人,正在借着酒劲和其他人讲述他的旅行经历,听他那夸张的语气,就知道他的话语当中有多少是吹嘘和编造的。

有一个男人衣着破旧,长发打卷,和那个吹嘘的商人坐在一桌一边喝着酒,一边有一搭没一搭地听着商人描述自己的神奇经历。

穿着宽大斗篷的奥薇推开旅馆的门走了进来,斗篷宽大的帽檐遮住了她疲惫的面庞,旅馆老板看到她,便迎了过去:“您好,女士,有什么可以帮助您的呢?”

听到女士这个词汇,不少人把目光集中到了穿着斗篷的奥薇身上,这么晚了,一位女士,独身一人来到陌生的旅馆里面,多多少少会引起一些好奇。

不过旅店内的灯光昏暗,奥薇又全身上下罩在一件宽大的斗篷里面,根本看不清真容,只有靠得最近的旅店才能模糊地看到客人的容貌。

好奇勾着这群在漫漫长夜无聊打发时间的旅客们,有一个喝醉酒的人大着胆子摇摇晃晃地走了过来:“女人?是有谁叫了妓女过来吗?”

“把帽子摘了,多少钱,我可以出得更高!”那个醉汉发出猥琐的笑声。

醉汉这种带着赤裸裸调戏语气的话语并没有引起其他人的反驳,因为大多数的人都默认了这样的话语,一般在这种情况下会出现在这里的,多数是忙着在夜里做生意的妓女和偷了东西逃跑出来的女仆。

夜里总是会比白天更加的危险,通常好女孩这个时候都应该是乖乖待在家里的。

“滚开!”感情受挫的奥薇这个时候可没有多好的脾气可以去忍受一个醉汉。

如同夜莺一般美妙的女性声音让醉汉吹起了口哨,从奥薇口中说出的“滚开”对他根本没有什么威慑力,相反,会让他觉得更加心驰荡漾。

除了旅店老板之外,其他的人都抱着一个看好戏的场景,津津有味地看着醉汉和奥薇。

“客人,你的位置在那边,嗯……你的朋友还在等着你喝酒呢……”想要帮忙缓和的旅馆老板被醉汉抓住了衣领,一把丢向了旁边。

商人一只手扶起了倒在自己身边的旅馆老板,把他带到自己的身边坐下:“坐下来一起喝一杯吧,老板,像这样的女人不是妓女就是犯了罪的女仆,除了警备厅的人,你最好还是不要掺和到里面。”

醉汉的身材魁梧,他比奥薇整整高了一个头,伸手就想去摘奥薇斗篷的帽子,奥薇不躲,先一个肘击,接着一脚踢向醉汉的膝盖,迫使他倒地,最后抄起一把木椅,狠狠地摔