第944章 哦我的反派父亲(4)

想象中的冰山

我们宁愿要冰山也不要船,

尽管这意味着旅行的结束。

虽然它一动不动地站在那里,像一块混浊的岩石

所有的大海都在移动。

我们宁愿要冰山也不要船;

我们宁愿拥有这片会呼吸的雪原

尽管船的帆在海上扬起

因为雪未溶解在水面上。

啊,庄严的,漂浮的田野,

你知道冰山在休息吗

和你在一起,当它醒来时可以在你的雪地上吃草?

这是一个水手非常想看到的场景。

这艘船被忽略了。冰山升起

并再次下沉;它玻璃般的尖顶

天空中正确的椭圆。

这是一个踩着木板的人

是天真的修辞。窗帘

轻到可以用最细的绳索上升

飘动的雪提供了。

这些白色山峰的智慧

与太阳搏斗。冰山敢于挑战它的重量

站在舞台上,凝视着。

这座冰山从内部开始切割。

就像坟墓里的珠宝

它永远保存自己和装饰

只有它自己,也许是雪

躺在海上让我们如此惊讶。

再见,我们说,再见,船离开了

在那里波浪相互让步

云在温暖的天空中运行。

冰山理应属于灵魂

(两者都是由最不可见的元素自制的)

看到他们:有血有肉的,公平的,不可分割的。

TheIagaryIceberg

We’dratherhavetheicebergthantheship,

althoughitanttheendoftravel.

Althoughitstoodstock-stilllikecloudyrock

andalltheseawereovgarble..

We’dratherhavetheicebergthantheship;

we’dratherownthisbreathgpofsnow

thoughtheship’ssailswereiduponthesea

asthesnowliesundissolvedupoer.

Osolen,floatgfield,

areyouawareanicebergtakesrepose

withyou,awakesaypastureonyoursnows?

Thisisaseasailivehiseyesfor.

Theship’sigheicebergrises

andsksaga;itsgssypnacles

rrectelliptithesky.

Thisisasewherehewhotreadstheboards

isartlesslyrhetorical.Thecurta

islightenoughtoriseoropes

thatairyistsofsnowprovide.

Thewitsofthesewhitepeaks

sparwiththesun.Itsweighttheicebergdares

uponashiftgstageandstandsandstares.

Thisicebergcutsitsfacetsfrowith.

Likejewelryfroagrave

itsavesitselfperpetuallyandadorns

onlyitself,perhapsthesnows

whichsosurpriselygonthesea.

Good-bye,wesay,good-bye,theshipsteersoff

wherewavesgivetooher’swaves

andcloudsrunawarrsky.

Icebergsbehoovethesoul

(bothbegself-adefrolevisible)

toseetheso:fleshed,fair,erecteddivisible.