第43章 假面舞会(1)

“等今晚的事情结束,”劳瑞娜说,“我一定要狠狠揍那家伙一顿。”

诺亚当然知道“那家伙”指谁。嘴上不说,他心里想法和她完全一致。昨天,温妮亚·洛伊尔无意闯入两人的屋子后,做的最明智的一件事就是再也没有出现在两人面前过,直到今天傍晚临行。

有些事当真错过了就错过了,那之后,诺亚再也找不回当时的感觉。随着时间临近,他不能不为假面舞会而忧虑,劳瑞娜同样如此。所以第二天整个白天,他们只是不停地讨论着晚上可能会发生的状况,诺亚没再弹琴,劳瑞娜也没换上那件红色的礼服。

现在,诺亚和劳瑞娜又一次坐在埃隆赶的马车里,前往巴纳德伯爵的府邸参加假面舞会。出发前,温妮亚来为他们送行,她亲自为他们一人斟了杯色泽深红的葡萄酒。

“这是我酒窖里最好的一瓶,”女法官说得分外庄重,“待两位回来,我们再一同举杯。”

酒确实很好,用劳瑞娜的话来评价,就是“我本来一定要打死她的,现在决定只是揍她一顿就算了。”

此刻坐在自己身边,她穿着红礼服,戴着同样颜色的眼罩,穿着同样颜色的高跟鞋,头上还插了几根白色的羽毛用来装饰。她在右臂缠上丝绸,再配以几朵鲜花装饰,恰到好处地掩盖了手臂上的淡淡疤痕。

神秘而美丽,可爱又性感,不过诺亚无心欣赏。马车走的正是当天晚上遇到梅托奥之后返回城市的路线,仅仅方向相反,这让他有很不好的回忆。他本人的装扮很简单,一身黑色的礼服是平时登台演奏用的,再配上银色的面具。

堂堂佩剑法官来驾车,被人看到必然生疑,所以埃隆也打扮了一番,穿上了马戏团里小丑的全套服装,脸上涂成瘆人的白色,鼻子上顶了个红色的球。

“美丽的劳瑞娜小姐,”埃隆问道,“你喜欢这种假面舞会吗?”

“谈不上喜欢或者不喜欢。一件不得不去做的事,就是这样。”

“这怎么会是你不得不去做的事?”她的态度令诺亚不解,“为了尼雅?”

“这是因为……”看不到表情,可她似乎很苦恼,像是想不出合适的回答。

“啊两位,关于这个,能听听我的看法吗?因为我还蛮喜欢假面舞会的,”埃隆语速很快,“因为只有在假面舞会这种每个人都戴上面具的场合,许多人才会摘下他们真正的面具。挺有趣的,不是吗?”

“啊,是啊。”劳瑞娜咬了咬嘴唇。

马车不急不缓地前行,他们看到伯爵的府邸出现在了道路旁。更准确地说,他们看到的是伯爵府邸的大门,掩映在巨树、绿草和花丛间。诺亚和劳瑞娜下了车,埃隆调转马头,一脸严肃地与他们道别:“玩得开心。另外,千万保重。”

看来佩剑法官也清楚今晚不会只是一场舞会那么简单。略微调整了下心情与表情,诺亚让劳瑞娜挽住自己手臂,两人一同走向伯爵府邸。

大门和亚尔提那七神学院的门有些相像,高大,气派,简洁,完全不会令人觉得庸俗。门前是一队戴着金色半盔、披挂全套红色铠甲、背后是黑色披风的卫士,见到两人走近,他们放低了长矛,但没有让开去路。

“先生,请出示您的邀请函。”一个卫士道。他的半盔上插了不少羽毛,其他人的都只有一根,大概是这队人的队长。

诺亚拿出邀请函。卫士队长接过,几乎没有看便躬身行礼:“欢迎您,先生。但是请原谅,一份邀请函只能让一人参加今晚的舞会。”

“只能一人?”诺亚不动声色。出现了意料之外的状况,这下该怎么办?

“是的,请原谅,”队长表现得极为谦恭,但也寸步不让,“您和小姐只能进去一位。如果返程不便的话,巴纳德大人准备了马车与礼物,希望能小小地弥补这一不快。”

额上沁出了汗珠。劳瑞娜应该也没有什么办法,有的话肯定早就开口了。没什么好担心,来都来了。“我明白了,”他看着劳瑞娜,“既然这样……”

“这里发生了什么事?”有人快步从大门内向外走来。

是梅托奥,心顿时一沉。要问有谁是诺亚今晚绝对不想碰到的,答案里这位无疑要排第一。

“大人,这里有两位客人,但他们只有一张邀请函。”

梅托奥的装束和上次见到时一模一样。他打量了两人几眼,褐色的瞳仁里有某种摄人心魄的压迫感。“没有关系,”他拍了拍卫士队长的肩膀,“让他们都进来吧。我相信巴纳德大人只是一时疏忽,忘记给他们多送上一张邀请函了。”

卫士们立刻向两旁散开,让出通路。“抱歉先生,”队长道,“希望我的冒失不会影响你们今晚的心情。”

“不会的,您忠于职守。”诺亚向队长说道。

和劳瑞娜一同走进大门,夏日昼长,太阳还没落山,他看到建筑物还在很遥远的地方。这家伙的家可真够大的,连诺亚也是第一次见到,说是院落远远不够形容,整个宅邸占据了一整座山头外加山前的大片草场和林地。

只是气氛是不是欠缺了些?除了几个负责引路的仆人,这儿一片寂静,压根看不出今晚要举办舞会。

“两位,”梅托奥无声无息地跟在他们身边,“能在今晚重逢,真是意外之喜啊。”

“彼此彼此,”劳瑞娜道,“那你一定清楚我们顶替掉的是谁喽?”

“一个小角色,品行低劣,完全不值得在意。对于那路货色,最合适的做法就是彻底忽视。”

“当真?他手里可是有伯爵的邀请函的。”诺亚蹙眉。

“来自您的质疑可就太令在下难过了,”梅托奥耸肩道,“我想我已经展示过诚意了。事实上,我并不希望他参加今晚的舞会,但伯爵大人没有听从我的谏言。万幸的是,”他微笑起来,“前几日,不知何方来的一队冒险者将他狠狠揍了一顿,揍得非常惨,全身的骨头断了一半。关于这些冒险者的来历,你们有没有头绪?”

诺亚诧异地望着他。

“没有,”劳瑞娜说,“但谢天谢地,那些冒险者做了件好事。”

“正是如此。被一群冒险者狠揍总不如被一位年轻貌美的小姐狠揍来得丢人,而伯爵大人又有那么多重要的事情要忙,没有时间也没有精力深究,因此这个说法受到大多数人欢迎。对他们来说,这就是真相。”

“受到大多数人欢迎的就是真相?”诺亚冷冷地问。

“这是个好问题,我很想与两位一同探讨,可惜今晚注定不能如愿。请原谅我的失陪,”梅托奥向前一指,“舞会的节目非常精彩。两位想探寻真相的话,还是快些过去吧。”

语毕又行过一礼,他走上与宅邸相反的方向。