布鲁塞尔,1880年10月15日
亲爱的提奥:
你看,我是从布鲁塞尔写信给你的,因为我觉得目前换一个住所会好点,而且不仅只出于一个原因。
首先,这是迫切需要的,因为我目前住的小房子,你去年也见过的,实在是太挤了,而且光线也很暗,真的不便于画画。
……我在布鲁塞尔去见了施密特先生,而且也告诉了他这个事情,我问他能否帮我?如果能和其他艺术家建立关系,那么我就可以继续在一个好的画室学习,因为我觉得欣赏一些好的作品是绝对有必要的,见到工作中的优秀艺术家也同样如此。
我已经有很长时间没有看到足够的画作了。在布鲁塞尔看到的好东西给了我新的灵感,并且增强了我想要用自己的双手作画的渴望。
你会帮我写信给施密特先生,对吗?在米勒的《扶锄的男子》(你寄给我的那幅)之后,我又画了一幅钢笔画。如果今后想要学习蚀刻画的话,我觉得钢笔画会是一个很好的准备。
目前来说,我主要的目标是想尽快能画出一些可以展示、可以出售的作品,那么我就可以直接从我的工作中挣到一点钱了。这一点才是目前让我备感压力的困境……
一旦我掌握好了铅笔画、水彩画,或者蚀刻画的技巧,我就可以回到有矿工、织工的乡村,比现在更好地从大自然中找到灵感,但我首先必须多学点技巧。
我觉得一个稍微好点儿的住所,加之可能好点儿的食物可以帮我恢复健康。由于我在比利时的“黑色乡村”遭受了一些穷困,我的身体最近一直不太好,但是如果有一天,像我说的那样,我在画画方面取得了成功,我将忘记这一切……
文森特
布鲁塞尔,1880年11月1日
亲爱的提奥:
……我拜访了鲁洛夫先生后的第二天就收到了你的来信。鲁洛夫先生告诉我他的看法,他认为我现在主要应该学习自然画法,但是需要一位专攻于此的导师引导。他和其他人也强烈建议我去学院学习,无论是去布鲁塞尔或安特卫普。我感觉我应该尝试去他们所说的学院学习,尽管我知道我不一定会被录取。在布鲁塞尔的教学是免费的(我听说在阿姆斯特丹一年需要花费100法郎),在这里,还能够待在一个热气腾腾、照明俱佳的房间里作画,这无疑是一件好事,尤其是在寒冬的季节……
我打算去兽医学校学习,那里有解剖学的图片,比如说一匹马、一头牛或是一只羊,我可以用它们绘画,就像我画人体解剖图一样。
绘画自身有许多规则,例如比例、光暗、透视等,一个人必须了解这些规则才能好好绘画,如果没有这方面的知识,那么一切努力都是徒劳,也不会产生什么效益。因此我想我是对的……
我还去拜访了范·拉帕德,我与他进行了一次交谈。他是一个面容好看的男人。对于他的作品,我只看到了他的几幅铅笔素描风景画。但是,从他的生活方式来判断,他应该很富有。出于经济上的原因,我不清楚他是不是能与我一同生活和创作的那种人。但我肯定的是我必须再去拜访他,他给我留下了对待事情非常认真的深刻印象。
你无法想象我在这里的生活是多么富足,我的主要食物是干面包和一些马铃薯或栗子,人们在街角的地方售卖这些食物。当我有钱的时候,时不时还去餐馆吃顿上好的肉,我在这里生活得挺好。但是在博里纳日,将近两年的时间里,那是我的艰难时刻,没有过愉快的旅行。这里的消费将超过60法郎,这是没有办法的,绘画材料、学习仿画、学习解剖学等都需要花钱,而且这些都是必需品……
文森特
布鲁塞尔,1881年1月
亲爱的提奥:
……最近这些日子我的绘画有了很大的改进,我至少完成了一打的作品,有铅笔素描、钢笔素描,这对我来说已经挺好了。它们大概汇集了兰康的绘画风格或英格兰木刻的特点,不过它们看起来还很粗糙和拙劣。画中有一个搬运工、一个矿工、一个铲雪人、一个走在雪中的老妇人,一个老头(巴尔扎克《十三世纪历史》中的费拉居斯)等等。我寄给你两幅小的作品,我很清楚它们画得并不是很好,但我已经开始有了自己的特点。
我几乎每天都有一个模特——一个老搬运工或一些劳作的男人、男孩,他们作为我的模特为我摆姿势。下个星期天应该会有一两个士兵当我的模特。现在我不再是一个有坏脾气的人,我对你、对整个世界的看法都变得与众不同、乐观向上。我还画了一幅风景画,那是一片荒野,这幅画我画了很久都没有完成……
文森特
布鲁塞尔,1881年2月4日
亲爱的提奥:
……我从父亲那里得知,你一直在瞒着我给我寄钱,并且有一段时间了,帮助我渡过难关。请接受我诚挚的谢意,我坚信你不会为此而后悔。我新近学了一门手艺,虽然它不能让我发家致富,但每月也至少能为我带来100法郎的收入,靠这些钱勉强可以应付日常开支,等我的绘画水平进展些了,我就去找一份正常的工作……
过去的这个冬天里,我每个月的花销大概是100法郎,事实上,每个月花的钱都不等。大部分的钱都花在买绘画材料上,我还给自己买了几件衣服,两件工人穿的套装,姑且称之为西服吧。衣服的材质是粗糙的黑色天鹅绒,人们一般称这种料子为绒面呢。衣服看上去还不错,能穿着出席任何场合。这些衣服之后我也用得上,因为我需要大量的工人套装,我已经让我的模特们换上这些衣服了,但还像别的画家一样需要不同的衣服。我要逐渐收集一些衣服,比如说各种各样的裙子,即便是二手的也可以,我既需要女人的衣服也需要男人的衣服;不过我也明白,这事急不来,虽然我已经有了些眉目,可还要继续做下去……
科尔叔叔经常帮助其他的画家,假如有一天我需要他的帮助了,他会对我大发善心吗?我不会向他乞求经济上的援助的。除了给我钱,他还可以通过另一种截然不同的方式来帮助我,比如说,带我去结交那些能让我从他们身上学到很多东西的人,再或者帮我找份正常的工作。我和爸爸说起过我的这些想法。我发现家里人总把一些怪诞不经的话挂在嘴边,这对我来说简直是一种折磨,可依然不能改变我是这样一个家庭里的成员的事实……
我在等你的回信……与此同时和拉帕德一起工作。
拉帕德创作了几幅非常不错的作品,一些是临摹的,还有一些是以学院里的模特为对象画的,都堪称佳作。一点点火热和激情对他来说没有害处,他还需要更自信并且更有勇气一些……
文森特
布鲁塞尔,1881年4月12日
亲爱的提奥:
我听父亲说,你下个星期天有机会去埃顿,这真是太好了,我也很开心去那里,今天就准备到那边去。
我希望快点见到你,我非常地期待。因为我在拉帕德那里画了两幅素描——《灯烛》和《负担的承受者》,我要与你商量如何继续完成它们,我需要想办法,找到必要的模特,这样的话效果会比较好。我还有几幅作品要给斯米顿·提莉,或插画编辑看看。
所以我今天出发并告诉你这些事,这样的话你就不用到布鲁塞尔来找我了。我要去埃顿的沼泽地画几幅素描,这就是我为什么要提前几天出发的原因。
我很期待快点与你相见,我的脑海里浮现与你握手的画面……
文森特