清代大学问家纪晓岚的《阅微草堂笔记》中记载了这样一个故事:
有个扶乩请仙的人,在“神仙附身之后”,在乩坛上写了这样两首诗:
沉香亭畔艳阳天,斗酒曾题诗百篇。
二八娇娆亲捧砚,至今身带御炉烟。
满城风叶蓟门秋,五百年前感旧游。
偶与蓬莱仙子遇,相携便上酒家楼。
很明显,这是诗仙李白大驾光临了。可是,当即便有人问:“大仙斗酒百篇,似不在沉香亭上。杨贵妃马嵬玉陨,年已三十有八,似尔时不止十六岁。大仙平生足迹,未至渔阳,何以忽感旧游?天宝至今,亦不止五百年,何以大仙误记?”
这位“大仙”倒也逃得快,批了句“我醉欲眠”就不再吭声。后来纪晓岚与别人谈及此事,这人大惊,说:“尝见别一扶乩人,太白降坛,亦是此诗,但改满城为满林,蓟门为大江耳。”
原来这些扶乩的都是存了不少“诗学大成”之类稿本的,因为是在北京请的仙,所以就改大江为蓟门,也就是质疑人提到的渔阳。这一改,更露了马脚,李白确是从来没有到过北京的。
扶乩也叫扶箕,操作很是简单,两三个人共持一笔,默祈一番,在纸上或者沙盘上随意走划,写出来啥就是啥,算是神鬼附体,也叫“降仙”。
这种求仙的方法在西方也有,是由两个不甚懂事的小孩,用一个中间有孔的十字架,在随意翻开的圣经的某一页上随意推行,停在了某处,便由旁人读取孔中的字母或单词,当做上帝或者魔鬼的提示。
可见,扶乩不过是一种江湖把戏,基本上是由扶乩者控制着落诸于纸上或沙盘的内容,所谓神鬼的附体,也不过是为了骗财而胡说八道的。