安徒生童话全集二

安徒生童话全集二

作者:安徒生 状态:完本 日期:09-02

叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。…

作者的其他小说
  • 作者:安徒生
    安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。
  • 作者:安徒生
    从前有一位国王的儿子,谁也没有他那么多美丽的书:世界上所发生的事情,在这些书本里他都读得到,而且也可以在一些美丽的插图中看得见。他可以知道每个民族和每个国家。不过天国花园在什么地方,书上却一字也没有提到。而他最想知道的正是这件事情。当他还是一个小孩、但已经可以上学的时候,他的祖母曾经告诉他,说:天国花园里每朵花都是最甜的点心,每颗花蕊都是最美的酒;这朵花上写的是历史,那朵花上写的是地理和乘法表。一个人只须吃一块点心就可以学一课书;他越吃得多,就越能学到更多的历史、地理和乘法表。
  • 作者:安徒生
    安徒生其实是这样一位作家,他善于戴着儿童童稚的面具向成年人讲述,同时又把完全属于成年人世界的体验用童话讲给孩子们听。安徒生是值得我们一生去读的,大文豪列夫•托尔斯泰用了十年的时间读安徒生的作品;安徒生是值得我们一代又一代的人去体味和感受的,正如散文家张晓风说的:如果有人 5岁了,还没有倾听过安徒生,那么他的童年少了一段温馨;如果有人15岁了,还没有阅读过安徒生,那么他的少年少了一道银灿;如果有人25岁了,还没有细味过安徒生,那么他的青年少了一片辉碧;如果有人35岁了,还没有了解过安徒生,那么他的壮年少了一种丰饶;如果有人45岁了,还没有思索过安徒生,那么他的中年少了一点沉郁;如果有人55岁了,还没有复习过安徒生,那么他的晚年少了一份悠远。现在汇集着国际顶尖插画家作品的安徒生童话绘本典藏(共13册)和着全球纪念安徒生诞辰200周年纪念活动的脚步向我们走来,相信这套为纪念安徒生诞辰200周年而特别策划的精美礼品一定能成为让每一个人留下并回味美好童年记忆的珍贵典藏。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为最好的:只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健丹麦国旗勋章(安徒生因为童话创作成就也获得了丹麦国旗勋章),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。
  • 作者:安徒生
    这个集子里的十八篇童话和以童话形式写的散文诗,代表安徒生中年时代对于人生的深刻体会和批评:这里有对天真烂漫的童年的歌颂,有对青春时代的爱情的怀恋,有对上流社会的虚伪生活的讽刺。每篇作品都洋溢着丰富的诗情和作者那种独特的微笑——含泪的微笑。
猜你喜欢的小说
  • 作者:折原一
    黑星光,三十八岁,单身。在乡下小镇白冈的警察署里任职,爱好读侦探小说,此生最大的梦想,是遇到一起完美的密室不可能犯罪,并干净利落地解决它。可惜始终未遂……问题并不是遇不到完美犯罪。一口气遇到七个密室,黑星光你还想怎么样?密室之王、极道密室、不透明密室、难忘密室……七个密室如同七口棺材,黑星光绞尽脑汁,想找到缝隙一窥究竟,可惜不是完全搞错了方向,作出愚蠢的推理,就是被后辈抢了先。但是,黑星光还是强烈热爱密室,恨不得再多来几口棺材!
  • 作者:董桥
    本书为香港作家董桥所著《英华沉浮录》第五卷《天气是文字的颜色》。《英华沉浮录》是董桥在香港《明报》撰写的专栏文字结集,分为阅读、文物及政治文化、语文、人物交游几大类。这些文章曾在香港文化界引起广泛的关注,之后上海的报纸也有陆续选刊。
  • 作者:逆羽Xayah
    *因为怕死所以全点魅惑了* *硬把逃生游戏玩成攻略游戏怎么破* 在惊悚综艺中,谢小舟手拿炮灰剧本,台词总共三句,出场三分钟暴毙。为了能活下来,他只能疯狂给自己加戏。 至于加什么戏才能获得更多的镜头?当然是感情戏。 面对阴暗的校园惊悚片BOSS,他笑容真挚,加戏当爱慕他的小迷弟;面对偏执河神,他嫁衣血红,加戏执意要当神的新娘;面对深沉的恶魔教父,他虔诚信赖,加戏自愿成为迷途的羔羊 加戏加着加着,人是活下来了,可节目中BOSS看他的眼神越来越不对劲了。 节目拍摄完毕正准备溜的谢小舟:不都是在演戏吗?你该不会真的喜欢我吧?不会吧不会吧? ***坚持1v1,副本boss都是攻的意识,最后会变成一个人***
  • 作者:伊依以翼
    双A,ABO设定,私设有。 缺爱疯批笑里藏刀攻每天都在努力把攻扳回正途的受。 - 都说青春烦恼多。 但身为Alpha的凌云帆,在上学期间,唯一的烦恼就是同为Alpha的纪沧海。 凌云帆想破脑袋也想不明白。 为什么几乎所有跟自己表明过心意或好感的人,没过几天都会亲昵地去贴纪沧海。 咋的,骄傲的青春能轻轻敲醒沉睡的心灵,他凌云帆的青春能轻轻敲醒爱慕纪沧海的心灵? 后来两人步入社会,分道扬镳。 凌云帆被兄弟坑骗,欠了一屁股的钱。 就在他狼狈躲债的时候遇见了纪沧海。 凌云帆为了面子,在曾经的死对头面前假装失忆。 凌云帆:我记不清以前的事了,你是谁啊? 纪沧海:我是你的男朋友。 凌云帆:???????????????
  • 作者:如水意
    外星人带着敌意降临。 面对外星人的入侵,人类弱小的就像是蝼蚁。 所以这是末日,真正的末日。 但是有入侵就有反抗。 对有些人来说这不是末日,这是战争。 所以这就是战争。 真正的战争!
  • 作者:卜城
    长夜漫漫。许燕独自在家瞧着隔壁的身强体壮的陈平,似乎下了好大的决心。陈平,你过来。你看看姐,姐美吗?美,姐,你简直倾国又倾城!
  • 作者:绿药
    19号入v【为她由佛步尘,也为她堕魔】【圣父僧帝心机祸水】先帝临终前终于将幼年走丢的太子找回来了。可太子已遁入空门,从里到外四大皆空。纵使太后将各色美人塞满六宫,新帝仍毫不心动,还要遣散后宫!这可把太后急坏了,她咬咬牙,将九域十二国第一祸水莹姬抢进了宫中……莹姬第一次见到空梵,那一天是白露。他合目憩于菩提树下,枕着冗繁俗世奏折,袈裟浸着一层水珠。他睁开眼睛澄明而望唤一声施主,声线染着晨曦薄雾。她忽然想问一句佛陀度不度手染脏血的蝼蚁。空梵曾一心向佛,普度众生。今朝,僧衣落地,佛珠散遗,他在佛前转身,拾起杀人的刃,挡在她身前。五戒尽破。一念成佛一念堕魔。爱可以是放手、成全,也可以是掠夺和独占,没有哪一种更高贵。萤火之光,亦是光。(文案开放于21年3月)
  • 作者:施家小女
    【各位客官好呀,本文于6月27日,也就是本周三入V,倒V章节从23章开始至60章,看过的读者请勿重复购买哦,入V当天将三更奉上。谢谢大家一直以来的支持鼓励以及与作者互动唠嗑,给各位小天使客官笔芯。】 文案 她曾是圣火教最得力的刺客。从小生活在西域,被圣火教的护法捡到,十几年来兢兢业业的为教做贡献。不听教义的干掉!不接受教主合作的干掉!教主看不爽的干掉!且无一失手,算得上是教中劳模,还是不要钱那种的。这么牛逼哄哄的资历放哪个杀手组织不是委以重任的,结果她却被派去中原开酒肆?还要帮教中另一位护法带孩子?京城太繁华,她想念黄沙漫天的大漠啊 她是大燕的当朝女将军。从小在北疆长大,她继承父亲遗志,收复北疆,提北疆大将军之首归京。无意朝堂纷争,却不得不应付各种关系;她一心习武练兵,却又被皇上疑其心;她和世家公子称兄道弟逛夜市,却被传兄弟倾慕于她京城好难呆,她想回沙场 却不料,胡人酒肆前,女将军寻欢误将老板作胡姬;也不料,女刺客持有目的接近却动了心;更不料,山河变化只在一瞬之间。 一剑流光换一生追随,这个买卖不亏吧? 不亏不亏 另:感谢唯羽大大的封面,超级好看。【新封面是阿江太太做的】 同感谢大雨雾大大的耐心帮助。 最后,感谢大家耐心地听小女说故事, 也希望觉得好点个收藏。【递茶】 提 前 预 收 基友们的文 网页点击便可跳转