●梅逊(A·E·W·Mason)/著
●陈小薇/译
一名晶莹灵巧的少女遭受亲人指控弒杀养母,正为当地一桩匿名信案件所苦恼的法国公安局,遂假藉侦办此案之名,派出大名鼎鼎的哈纳得探长前往调查。孤苦无依的少女急向律师求救,于是温厚的律师吉姆,联同哈纳得探长,遂各怀目的地一同合作侦办此案。然而,没想到,一枝毒箭的收藏,竟将两人的调查变假为真倒真作假,出现了令人意想不到的发展。在重重疑云下,怪招百出的哈纳得探长剑及履及地出击,解决了这个悬疑奇案……
如果想要真正体会古典推理小说黄金时期的说故事魅力,也许当时的英国推理小说作家梅逊(A·E·W·Mason,1865~1948)的《箭屋》(The House of Arrow,1924)可以做为很好的代表。
在那个美好的时代里(对推理迷而言),一切尽如人意,推理小说的读者正在快速增加,推理类型的创作则正在成长成熟,推理小说家们心无旁骛,专心一志想要说好一个侦探故事(那时候,还没有什么社会写实、社会控诉、或社会责任之类的概念冒出来搅局)。……
《箭屋》就是那个时代这样的好故事。一个富家的大宅,一位神秘的年老富孀,一位年轻美丽的遗产继承人,勒索信与匿名信,宝物与毒药,一些奇怪的朋友与满屋进出的仆役,一场没有痕迹的死亡,引发了这一切的连动关系。当然,紧接着侦探就要出场了;这一次的侦探主角,是来自巴黎保安局(the Surete)的哈纳得探长(Inspector Gabriel Hanaud),他矮胖健壮,说话时而严肃、时而诙谐,思绪跳动不连续,最厉害的是对嫌犯的询问,亲切和善却又声东击西,你永远不知道这些问题的目的是为什么,而问题中永远隐藏各种有用的诱引陷阱。哈纳得侦探虽然神通广大,对办案一事却有一种谦逊,他认为找证据破案总要一点机运,所以“侦探是机会女神的仆人”,要紧的是如何把握住稍纵即逝的机会;他对办案又常有金言玉语,富涵机锋,譬如他会说:“动机就像是难懂的路标,一旦解读错误,就会走错路。”……