首先我要感谢我的父母,John与Vicki Faber,他们对文学,特别是夏洛克·福尔摩斯系列推理小说的兴趣,直接引致我厚着脸皮写下这本书。我能够厚着脸皮,认定我只要下定决心就能做到任何事,也应该归功于他们,他们实在是慈爱得不寻常。也要给我已故的舅舅Michael Dobbins记上一笔关键性的大功,他曾经把他的精装红色麂皮版《福尔摩斯冒险记》与《福尔摩斯归来记》拿给一个十岁大的女孩。我想念他,而且会一直怀念他。
感谢战斗场面设计者兼“为了对所有正派事物的爱,请坚守剧情主线”部门的总裁,Johnny Faber,我的兄弟,我的第一个编辑,也是我的第一个合作者。我会给他一笔报酬,但我可能负担不起。
对于我真正的编辑Kerri Kolen,还有Simon&Schuster的整体团队,包括Victoria Meyer跟一群英才,你们把我的书变成现在这副模样,我打从心底感谢你们。我对于“编辑”这个字眼的模糊概念,被Kerri轰成一块块小碎片;她在批评的同时,有着无尽的仁慈。我不可能找得到比她更敏锐、更直率的总指挥了。
就我所知,Dan Lazar的奉献精神是所有文学经纪人中的最高标准。他可能会睡觉,但我没见识过,不然也可能是他的睡眠时间跟福尔摩斯差不多。同样来自Writers House的Josh Getzler,他是第一个看到我的书以后觉得想为它做点什么的人。他们两个对我都好得不可思议,而且Dan应该得到一枚奖章才对。
我对福尔摩斯相关产品的爱根基深厚,不过我必须特别举出几位学者。在多到让我无法列举的福尔摩斯学者菁英之中,William S·Baring-Gould的注解本合集是无价的必备宝典。Leslie Klinger的New Annotated Sherlock Holmes,也同样提供了各式各样的答案,我很感激他的研究工作,还有许多他在作品中引用过的作者。
我要对柯南·道尔遗产管理有限公司的珍贵协助与支持,致上深切的谢意,而且要特别感谢其代表Jon Lellenberg。身为夏洛克·福尔摩斯世界的终生仰慕者,我能获得他们的祝福是一项惊人的荣誉。我对亚瑟·柯南·道尔爵士笔下的人物有着最高的崇敬与爱,柯南·道尔遗产管理有限公司鼓励我撰写本书,对我来说,意义之大远超过我的表达能力范围。除此之外,我还受惠于热心福迷宽广的跨国网络,他们的慷慨与真诚的热情让我深感讶异。他们与我分享他们的生活,为这位大侦探写下新故事的重点就在于此。就像约翰·勒卡雷说过的一样,没有人写到夏洛克·福尔摩斯的时候不是满怀爱意。
为了这本书,我挖出一大堆开膛手的研究资料,而这些研究者应该得到的远远不只是我个人的谢意。不过该具体说明的时候还是要具体。Stewart Evans是让这本书稍微能免于错误的唯一理由,而任何还剩下来的错误都要怪我。Donald Rumbelow、Martin Fido、Paul Begg、Keith Skinner、Philip Sugden、Stephen Knight、Philip Rawlings、Peter Underwood、Peter Vronsky、Scott Palmer、Roger Wilkes、Patricia Cornwell、James Morton、Harold Schechter、Jan Bondeson、Colin Wilson、Andrew Maunder、Brian Marriner、Paul H·Feldman、Melvin Harris、Paul West、Peter Costello、Nathan Braund、Maxim Jakubowski、Eduardo Zinna,还有www.casebook.org详尽的媒体报导资料库给我极大的帮助,让我能掌握这桩依旧令人心惊的罪案中种种关键细节。
我也想感谢纽约市的餐厅Osteria Laguna解雇了我,要不是随后导致的一连串事件,我永远不会写下这本书。
最后要感谢你,Gabriel,你激励了我。你乐意拓展更大的可能性,让我更努力奋战。感谢你对这本书有信心。